-
1 rallentare
slow downfig rallentare il lavoro ease off in one's work* * *rallentare v.tr. ( diminuire) to slow down, to slacken, to lessen (anche fig.): rallentare il passo, to slacken one's pace; rallentare la produzione, to slow down production; rallentare il ritmo del lavoro, to slacken the work rate; l'auto rallentò la corsa, the car slowed down; (mus.) rallentare il tempo, to slacken the tempo◆ v. intr.1 ( di velocità) to slow down, to slacken speed: devi rallentare in una zona abitata, you must slow down (o slacken speed) in a built-up area; rallentare in curva, to slow down at a bend; rallenta, è rosso!, slow down, it's red!2 ( ridurre) to die* down, to slacken; to grow* less; to become* fewer (solo con sogg. al pl.): la produzione ha rallentato in questi ultimi anni, production has slackened (o eased off) in the last few years; gli affari rallentano in questo periodo, business slows down at this time of year.◘ rallentarsi v.intr.pron. to slacken, to get* slack: le vendite si rallentano sempre in questa stagione, sales always slacken at this time of year // (econ.) la richiesta d'azioni si è rallentata recentemente, demand for shares has eased off lately.* * *[rallen'tare]1. vt(gen) to slow down2. viPAROLA CHIAVE: rallentare non si traduce mai con la parola inglese relent* * *[rallen'tare] 1.verbo transitivo to slow down, to delay [traffico, progresso]; to slow down [produzione, passo]; [ veicoli] to reduce [ velocità]; to slacken [ ritmo]2.verbo intransitivo (aus. essere, avere) [velocità, veicoli] to slow down, to slow up3.* * *rallentare/rallen'tare/ [1]to slow down, to delay [traffico, progresso]; to slow down [produzione, passo]; [ veicoli] to reduce [ velocità]; to slacken [ ritmo](aus. essere, avere) [velocità, veicoli] to slow down, to slow up; rallentare in curva to slow down at a bendIII rallentarsi verbo pronominale[ produzione] to slacken, to ease off.
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Английский